Search
Search Criteria
Products meeting the search criteria
Lawa (1-1326-P6693)
Publisher :
Authors : Giani Sant Singh Maskeen ji
Pages :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Authors : Giani Sant Singh Maskeen ji
Pages :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Lawa by Giani Sant Singh Maskeen ji Punjabi steak book Online |
Punjabi Novel (1-1326-P6688)
Publisher :
Authors : Joginder Singh Rahi
Page :
Format :
Language : Punjabi
Authors : Joginder Singh Rahi
Page :
Format :
Language : Punjabi
Punjabi Novel by Joginder Singh Rahi Punjabi Novel book Online |
Dadi Maa Dia Kahania (SB162234-7)
Publisher :
Authors : Dr. Kulbir Singh Suri
Page :
Format : paper back
Language :
Publisher :
Authors : Dr. Kulbir Singh Suri
Page :
Format : paper back
Language :
Aarti (SB181516-9)
Publisher :
Authors : Shiv Kumar batalvi
Page :
Format : paper back
Language : Punjabi
Authors : Shiv Kumar batalvi
Page :
Format : paper back
Language : Punjabi
Paigambar te Paigam (1-1326-P6625)
Publisher :
Authors : Khalil Jibran
Translator : Dr. Jagdish Kaur Wadia
Page :
Format :
Language : Punjabi
Authors : Khalil Jibran
Translator : Dr. Jagdish Kaur Wadia
Page :
Format :
Language : Punjabi
Paigambar te Paigam by Khalil Jibran Punjabi biography book Online |
Jhooth (SB194310-13)
Publisher :
Authors : Om Parkash Valmiki
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਦੀ ਲਿਖੀ ਕਿਤਾਬ "ਜੂਠ" ਪੜੀ। ਇਹ ਦਵਾਰਕਾ ਭਾਰਤੀ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਹੈ । ਇਹ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਦੀ ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿੰਡੇ ਤੇ ਹੰਢਾਏ ਜਾਤ-ਪਾਤ ਦੇ ਕੋਹੜ ਬਾਰੇ ਦਸਿਆ ਹੈ।
ਕਿਤੇ ਪੜਿਆ ਸੀ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਪਹਿਨਣ ਵਾਲਾ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੁੱਤੀ ਕਿਥੋਂ ਚੁੱਭ ਰਹੀ ਹੈ। ਬਾਕੀਆਂ ਨੂੰ ਤਾਂ ਬਸ ਜੁੱਤੀ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਬਾਹਰ ਤੋਂ। ਜਾਤੀ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਿਸੇ ਜੁੱਤੀ ਵਾਂਗ ਪਹਿਨਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਤੇ ਫਿਰ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਚੁੱਭਦੀ ਜੁੱਤੀ ਪਾ ਕੇ ਰਹਿਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਚਾਹੇ ਮਨ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ। ਇਸ ਚੁੱਭਦੀ ਜੁੱਤੀ ਨੂੰ ਪਾ ਕੇ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਦਾ ਸਫਰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਉਤਾਰ ਕੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨਹੀਂ ਫੜ ਸਕਦੇ ਕਿ ਨੰਗੇ ਪੈਰ ਤੁਰਿਆ ਜਾਵੇ।
ਉਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਲਿਖਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਜੂਠ" ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਲਾਕ੍ਰਿਤੀ ਨਹੀ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਜਾਂ ਮੇਰੇ ਸਮਾਜ ਦੀ ਪੀੜ ਹੈ। ਜੋ ਸਵਾਲ ਬਣ ਕੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਖੜੀ ਹੈ। ਜੀਵਨ ਦੀ ਇਕ ਜਿਉਂਦੀ ਜਾਗਦੀ ਤਸਵੀਰ ਹੈ। ਕਿ ਇਹ ਸਵਾਲ ਸਿਰਫ਼ ਉਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਜਾਂ ਉਸਦੇ ਵਰਗ ਲਈ ਹੈ? ਹੋਰ ਵਰਗਾਂ ਲਈ ਇਹ ਸਵਾਲ ਨਹੀ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਕਿ ਹੈ ਇਹ? ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਇਸ ਸਵੈ ਜੀਵਨੀ ਵਿੱਚ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਸਕੂਲ, ਕਾਲਜ ਤੇ ਨੌਕਰੀ ਵਿਚ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਤ੍ਰਿਸਕਾਰ ਸਹਿਣਾ ਪਿਆ। ਕਿ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਛੋਟੀ-ਮੋਟੀ ਗੱਲ ਹੋ ਜਾਵੇ ਨਾ ਤਾਂ ਉਹ ਮਨੋ ਨਿਕਲਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਬੁਢਾਪੇ ਤੱਕ ਨਫਰਤ ਮਿਲਦੀ ਰਹੀ ਹੋਵੇ ਉਸਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤਾਕਤ ਤੇ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਮਨ ਕਿੰਨੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਸਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਇਹ ਸਾਰਾ ਬੋਝ ਸਹਿ ਗਿਆ। ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ ਗਿਆ ਇਸਦੇ ਦੋ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਕ ਤਾਂ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦਾ ਖੁਦ ਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਤਾਕਤਵਰ ਹੋਣਾ। ਦੂਜਾ ਆਪਣਿਆਂ ਦਾ ਸਾਥ। ਉਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੈਸਿਆਂ ਕਾਰਨ ਪੜਾਈ ਰੁੱਕ ਜਾਣ ਤੇ ਭਾਬੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗਹਿਣੇ ਲਿਆ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤੇ ਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਵੇਚ ਕੇ ਫੀਸ ਭਰੋ। ਤਾਂ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਭਾਬੀ ਨਾਲ ਲੱਗ ਕੇ ਬਹੁਤ ਰੋਇਆ। ਪਿਤਾ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਪੜਾਈ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਇਹ ਸਭ ਪੜ ਕੇ ਸਮਝ ਲੱਗੀ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਸਭ ਦੇ ਮੋਢੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹਨ। ਤੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਹਨ। ਬੱਚਿਆ ਦੇ ਮਾਸੂਮ ਮਨ ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਭੇਦਭਾਵਾਂ ਦਾ ਕਿ ਅਸਰ ਹੁੰਦਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਹੋਣਗੇ??
ਮੇਰੀ ਇਕ ਕਲਾਸਮੇਟ ਸੀ ਇਕ ਵਾਰੀ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਬਾਹਰੋਂ ਖਾਣ ਚਲੇ ਗਏ। ਜੋ-ਜੋ ਖਾਣਾ ਸੀ ਉਸਦਾ ਆਰਡਰ ਕੀਤਾ। ਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਖਾਣ ਲੱਗ ਪਏ। ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਉਹ ਮੇਰੇ ਖਾਣੇ ਵਿਚੋਂ ਕੁੱਝ ਚੁੱਕਦੀ- ਚੁੱਕ ਦੀ ਰੁੱਕ ਗਈ। ਮੈਂ ਉਸ ਵਲ ਪ੍ਸ਼ਨਾਤਮਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ। ਕਿ ਰੁਕੀ ਕਿਉਂ? ਮੇਰੇ ਕੁਝ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਜੇ ਇਸਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਲਗ ਗਏ ਫਿਰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀ ਤੇਰੇ ਖਾਣ ਜੋਗਾ ਰਹੇ ਜਾਂ ਨਾ ਰਹੇ। ਮੇਰੇ ਜਿਵੇਂ ਕੁੱਝ ਅੰਦਰੋਂ ਤਿੜਕ ਗਿਆ। ਕਿ ਇਸ ਮਾਸੂਮ ਜਿਹੀ ਕੁੜੀ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕੁੱਝ ਭਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੋ ਇਹ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਸੂਰ ਦੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਮੰਨੀ ਬੈਠੀ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਫੜ ਕੇ ਆਪਣੇ ਮੱਥੇ ਤੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਲਾਏ ਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਿਸੇ ਧਰਮ ਅਸਥਾਨ ਤੇ ਪਏ ਗ੍ਰੰਥ ਜਾਂ ਮੂਰਤੀ ਵਾਂਗ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ। ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਨਾ ਇੰਝ ਕਹੀ। ਪਰ ਮੇਰਾ ਖੁਦ ਦਾ ਮਨ ਇਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲ ਸਕਿਆ।
ਜਾਤ-ਪਾਤ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦੁਕਾਨਦਾਰੀ ਬੰਦ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਉਹ ਨਹੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਇੰਝ ਹੋਵੇ। ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਚਲਦਾ ਰਹੇ ਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦਾ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਕਰਦੇ ਰਹਿਣ।
"ਜੂਠ " ਕਿਤਾਬ ਪੜਨ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕਿ ਦਰਦ ਇਹ ਸਹਿੰਦੇ ਹਨ ਤਹਾਨੂੰ ਵੀ ਪਤਾ ਲੱਗ ਸਕੇ।
Authors : Om Parkash Valmiki
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਦੀ ਲਿਖੀ ਕਿਤਾਬ "ਜੂਠ" ਪੜੀ। ਇਹ ਦਵਾਰਕਾ ਭਾਰਤੀ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਹੈ । ਇਹ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਦੀ ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿੰਡੇ ਤੇ ਹੰਢਾਏ ਜਾਤ-ਪਾਤ ਦੇ ਕੋਹੜ ਬਾਰੇ ਦਸਿਆ ਹੈ।
ਕਿਤੇ ਪੜਿਆ ਸੀ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਪਹਿਨਣ ਵਾਲਾ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੁੱਤੀ ਕਿਥੋਂ ਚੁੱਭ ਰਹੀ ਹੈ। ਬਾਕੀਆਂ ਨੂੰ ਤਾਂ ਬਸ ਜੁੱਤੀ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਬਾਹਰ ਤੋਂ। ਜਾਤੀ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਿਸੇ ਜੁੱਤੀ ਵਾਂਗ ਪਹਿਨਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਤੇ ਫਿਰ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਚੁੱਭਦੀ ਜੁੱਤੀ ਪਾ ਕੇ ਰਹਿਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਚਾਹੇ ਮਨ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ। ਇਸ ਚੁੱਭਦੀ ਜੁੱਤੀ ਨੂੰ ਪਾ ਕੇ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਦਾ ਸਫਰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਉਤਾਰ ਕੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨਹੀਂ ਫੜ ਸਕਦੇ ਕਿ ਨੰਗੇ ਪੈਰ ਤੁਰਿਆ ਜਾਵੇ।
ਉਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵਾਲਮਿਕੀ ਲਿਖਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਜੂਠ" ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਲਾਕ੍ਰਿਤੀ ਨਹੀ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਜਾਂ ਮੇਰੇ ਸਮਾਜ ਦੀ ਪੀੜ ਹੈ। ਜੋ ਸਵਾਲ ਬਣ ਕੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਖੜੀ ਹੈ। ਜੀਵਨ ਦੀ ਇਕ ਜਿਉਂਦੀ ਜਾਗਦੀ ਤਸਵੀਰ ਹੈ। ਕਿ ਇਹ ਸਵਾਲ ਸਿਰਫ਼ ਉਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਜਾਂ ਉਸਦੇ ਵਰਗ ਲਈ ਹੈ? ਹੋਰ ਵਰਗਾਂ ਲਈ ਇਹ ਸਵਾਲ ਨਹੀ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਕਿ ਹੈ ਇਹ? ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਇਸ ਸਵੈ ਜੀਵਨੀ ਵਿੱਚ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਸਕੂਲ, ਕਾਲਜ ਤੇ ਨੌਕਰੀ ਵਿਚ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਤ੍ਰਿਸਕਾਰ ਸਹਿਣਾ ਪਿਆ। ਕਿ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਛੋਟੀ-ਮੋਟੀ ਗੱਲ ਹੋ ਜਾਵੇ ਨਾ ਤਾਂ ਉਹ ਮਨੋ ਨਿਕਲਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਬੁਢਾਪੇ ਤੱਕ ਨਫਰਤ ਮਿਲਦੀ ਰਹੀ ਹੋਵੇ ਉਸਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤਾਕਤ ਤੇ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਮਨ ਕਿੰਨੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਸਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਇਹ ਸਾਰਾ ਬੋਝ ਸਹਿ ਗਿਆ। ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ ਗਿਆ ਇਸਦੇ ਦੋ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਕ ਤਾਂ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦਾ ਖੁਦ ਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਤਾਕਤਵਰ ਹੋਣਾ। ਦੂਜਾ ਆਪਣਿਆਂ ਦਾ ਸਾਥ। ਉਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੈਸਿਆਂ ਕਾਰਨ ਪੜਾਈ ਰੁੱਕ ਜਾਣ ਤੇ ਭਾਬੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗਹਿਣੇ ਲਿਆ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤੇ ਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਵੇਚ ਕੇ ਫੀਸ ਭਰੋ। ਤਾਂ ਓਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਭਾਬੀ ਨਾਲ ਲੱਗ ਕੇ ਬਹੁਤ ਰੋਇਆ। ਪਿਤਾ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਪੜਾਈ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਇਹ ਸਭ ਪੜ ਕੇ ਸਮਝ ਲੱਗੀ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਸਭ ਦੇ ਮੋਢੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹਨ। ਤੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਹਨ। ਬੱਚਿਆ ਦੇ ਮਾਸੂਮ ਮਨ ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਭੇਦਭਾਵਾਂ ਦਾ ਕਿ ਅਸਰ ਹੁੰਦਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਹੋਣਗੇ??
ਮੇਰੀ ਇਕ ਕਲਾਸਮੇਟ ਸੀ ਇਕ ਵਾਰੀ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਬਾਹਰੋਂ ਖਾਣ ਚਲੇ ਗਏ। ਜੋ-ਜੋ ਖਾਣਾ ਸੀ ਉਸਦਾ ਆਰਡਰ ਕੀਤਾ। ਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਖਾਣ ਲੱਗ ਪਏ। ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਉਹ ਮੇਰੇ ਖਾਣੇ ਵਿਚੋਂ ਕੁੱਝ ਚੁੱਕਦੀ- ਚੁੱਕ ਦੀ ਰੁੱਕ ਗਈ। ਮੈਂ ਉਸ ਵਲ ਪ੍ਸ਼ਨਾਤਮਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ। ਕਿ ਰੁਕੀ ਕਿਉਂ? ਮੇਰੇ ਕੁਝ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਜੇ ਇਸਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਲਗ ਗਏ ਫਿਰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀ ਤੇਰੇ ਖਾਣ ਜੋਗਾ ਰਹੇ ਜਾਂ ਨਾ ਰਹੇ। ਮੇਰੇ ਜਿਵੇਂ ਕੁੱਝ ਅੰਦਰੋਂ ਤਿੜਕ ਗਿਆ। ਕਿ ਇਸ ਮਾਸੂਮ ਜਿਹੀ ਕੁੜੀ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕੁੱਝ ਭਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੋ ਇਹ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਸੂਰ ਦੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਮੰਨੀ ਬੈਠੀ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਫੜ ਕੇ ਆਪਣੇ ਮੱਥੇ ਤੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਲਾਏ ਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਿਸੇ ਧਰਮ ਅਸਥਾਨ ਤੇ ਪਏ ਗ੍ਰੰਥ ਜਾਂ ਮੂਰਤੀ ਵਾਂਗ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ। ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਨਾ ਇੰਝ ਕਹੀ। ਪਰ ਮੇਰਾ ਖੁਦ ਦਾ ਮਨ ਇਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲ ਸਕਿਆ।
ਜਾਤ-ਪਾਤ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦੁਕਾਨਦਾਰੀ ਬੰਦ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਉਹ ਨਹੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਇੰਝ ਹੋਵੇ। ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਚਲਦਾ ਰਹੇ ਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦਾ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਕਰਦੇ ਰਹਿਣ।
"ਜੂਠ " ਕਿਤਾਬ ਪੜਨ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕਿ ਦਰਦ ਇਹ ਸਹਿੰਦੇ ਹਨ ਤਹਾਨੂੰ ਵੀ ਪਤਾ ਲੱਗ ਸਕੇ।
Sawal hi jawab Han (SB182614-13)
Publisher :
Authors : Allan Pease
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Authors : Allan Pease
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Tajarbian di Risham (S-Asr-01)
Publisher : Ravi Sahit Prakashan
Authors : Jatin Chopra
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Authors : Jatin Chopra
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Tajarbian di Risham by Jatin Chopra Punjabi Poetry book Online "Tajarbian Di Risham" Punjabi Poetry,written by "Jatin Chopra". A book spreading the fragrance of emotions through words ...! The words talk about the life journey, experinces of the author and also the future aspirations !..The beauty ,art and thoughtfulness is reflected through pencil sketches and calligraphy. Some selected poems are recorded in musical form and presented through QR code link printed on the Last Page of the Book ,Just Scan & Listen. |
Yugaan di Dhoorh (1-1326-P6658)
Publisher :
Authors : Khaleel Gibran
Translator : Dr. Jagdish Kaur Wadia
Page :
Format :
Language : Punjabi
Nymphs of The Valley by Khaleel Gibran in Punjabi as Yugaan Di Dhoorh translated by Dr. Jagdish kaur Wadia
Authors : Khaleel Gibran
Translator : Dr. Jagdish Kaur Wadia
Page :
Format :
Language : Punjabi
Yugaan di Dhoorh by Khaleel Gibran Punjabi Novel book Online |
Nymphs of The Valley by Khaleel Gibran in Punjabi as Yugaan Di Dhoorh translated by Dr. Jagdish kaur Wadia
Maa Hundi E Maa (1-1326-P2783)
Publisher :
Authors : Sukhwinder Singh Narula
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Authors : Sukhwinder Singh Narula
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Maa Hundi E Maa by Sukhwinder Singh Narula Punjabi Others book Online |
Maharaja (ss-35)
Publisher :
Authors : Diwan Jarmani Das
Format : paper back
Language :
Authors : Diwan Jarmani Das
Format : paper back
Language :
Maharaja by Diwan Jarmani Das Punjabi History book Online |
Babylon da sab toh ameer Aadmi (S-1313)
Publisher :
Author : George S. Clason
Page :
Format : Paper Back
Language : Punjabi
Author : George S. Clason
Page :
Format : Paper Back
Language : Punjabi
Babylon da sab toh ameer Aadmi by George S. Clason Punjabi self help book Online |
Jatta da Ithaas (SB185815-12)
Publisher :
Authors : Hoshiar Singh Duleh
Page :
Format : paper back
Language : Punjabi
Authors : Hoshiar Singh Duleh
Page :
Format : paper back
Language : Punjabi
Punjabi Bhashaee Shastri Gian Bandishan (3-1326-P3918)
Publisher :
Authors : Gurnam Singh
Page :
Format :
Language : Punjabi
Authors : Gurnam Singh
Page :
Format :
Language : Punjabi
Punjabi Bhashaee Shastri Gian Bandishan by Gurnam Singh Punjabi Music book Online |
Jado Daddy Chota Hunda c (New-1)
Publisher :
Authors : Alexander Borisovich Raskin
Page :
Format : Paper Back
Language : Punjabi
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਛਪੀਆ ਤਿੰਨ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ। ਤਿੰਨੋਂ ਹੀ ਵਧੀਆ। ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ।
ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ "ਜਦੋਂ ਡੈਡੀ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ" ਕਿੰਨੀ ਪਿਆਰੀ ਕਿਤਾਬ।ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿੱਕਾ ਸ਼ਹਿਜ਼ਾਦਾ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ ਸੀ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਓਹੋ ਜਿਹੀ ਖੁਸ਼ੀ ਮਿਲੀ।ਇਹ ਅਲੇਕਸਾਂਦਰ ਰਸਕਿਨ ਦੀ ਲਿਖੀ ਤੇ ਕਰਨਜੀਤ ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ।
ਇਕ ਪਿਤਾ ਆਪਣੀ ਬੇਟੀ ਸਾਸ਼ਾ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਸਮੇਂ ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਯਤਨਾ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਯਤਨ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਸੁਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਸਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕੀ ਡੈਡੀ ਵੀ ਇੰਜ ਕਰਦੇ ਸੀ ਉਹ ਵੀ ਇੰਜ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਰੂਪ ਕਦੇ ਦੇਖਿਆ ਨਹੀਂ । ਕਿੰਨੀ ਮਜੇ ਵਾਲੀ ਹੈ ਨਾ ਇਹ ਗੱਲ।
ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਡੈਡੀ ਵਲੋਂ ਕੀਤੀਆ ਨਿੱਕੀਆ-ਨਿੱਕੀਆ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀਆ, ਸ਼ਰਾਰਤਾਂ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਰਾਰਤਾਂ ਦੀ ਸਜਾ ਵਜੋਂ ਸਿਖੇ ਸਬਕ ਹਨ ।ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਵੱਡਿਆਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਜਾ ਆਇਆ ਉਹ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਕਿੰਨਾ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੋਵੇਗਾ।ਅਸੀਂ ਵੀ ਆਪਣੀ ਨਾਨੀ ਜਾਂ ਦਾਦੀ ਤੋਂ ਮਾਂ ਪਿਤਾ ਦੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਦੇ ਸੀ ਤਾਂ ਕਿੰਨੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀਕਿ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ 'ਚ ਵਿਅਸਤ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਇੰਜ ਕਰਦੇ ਹੋਣਗੇ।
ਇਹ ਸਭ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਆਪਣੇ ਵੀ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਯਾਦ ਆ ਜਾਂਦੀਆ ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਾਂ ਭੁੱਲ ਚੁੱਕੇ ਸੀ ਤੇ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਕਿਸੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੁਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।ਕਿੰਨੀਆਂ ਇਹੋ ਜਹੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ, ਸ਼ਰਾਰਤਾਂ ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਜਿੰਨਾ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਪਿਆਰੇ ਸਬਕ ਸਿਖਾਏ।
ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਡੈਡੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆ ਘਟਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਕੀ ਸਿਖਿਆ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਹਰ ਘਟਨਾ ਨਾਲ।
ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪਿਆਰਾ ਕਿਵੇਂ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸੱਚੀ ਕਿਸੇ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਬਚਪਨ ਦੀ ਗੱਲ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬੱਚੇ ਲਈ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Authors : Alexander Borisovich Raskin
Page :
Format : Paper Back
Language : Punjabi
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਛਪੀਆ ਤਿੰਨ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ। ਤਿੰਨੋਂ ਹੀ ਵਧੀਆ। ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ।
ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ "ਜਦੋਂ ਡੈਡੀ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ" ਕਿੰਨੀ ਪਿਆਰੀ ਕਿਤਾਬ।ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿੱਕਾ ਸ਼ਹਿਜ਼ਾਦਾ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ ਸੀ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਓਹੋ ਜਿਹੀ ਖੁਸ਼ੀ ਮਿਲੀ।ਇਹ ਅਲੇਕਸਾਂਦਰ ਰਸਕਿਨ ਦੀ ਲਿਖੀ ਤੇ ਕਰਨਜੀਤ ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ।
ਇਕ ਪਿਤਾ ਆਪਣੀ ਬੇਟੀ ਸਾਸ਼ਾ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਸਮੇਂ ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਯਤਨਾ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਯਤਨ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਸੁਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਸਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕੀ ਡੈਡੀ ਵੀ ਇੰਜ ਕਰਦੇ ਸੀ ਉਹ ਵੀ ਇੰਜ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਰੂਪ ਕਦੇ ਦੇਖਿਆ ਨਹੀਂ । ਕਿੰਨੀ ਮਜੇ ਵਾਲੀ ਹੈ ਨਾ ਇਹ ਗੱਲ।
ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਡੈਡੀ ਵਲੋਂ ਕੀਤੀਆ ਨਿੱਕੀਆ-ਨਿੱਕੀਆ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀਆ, ਸ਼ਰਾਰਤਾਂ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਰਾਰਤਾਂ ਦੀ ਸਜਾ ਵਜੋਂ ਸਿਖੇ ਸਬਕ ਹਨ ।ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਵੱਡਿਆਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਜਾ ਆਇਆ ਉਹ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਕਿੰਨਾ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੋਵੇਗਾ।ਅਸੀਂ ਵੀ ਆਪਣੀ ਨਾਨੀ ਜਾਂ ਦਾਦੀ ਤੋਂ ਮਾਂ ਪਿਤਾ ਦੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਦੇ ਸੀ ਤਾਂ ਕਿੰਨੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀਕਿ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ 'ਚ ਵਿਅਸਤ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਇੰਜ ਕਰਦੇ ਹੋਣਗੇ।
ਇਹ ਸਭ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਆਪਣੇ ਵੀ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਯਾਦ ਆ ਜਾਂਦੀਆ ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਾਂ ਭੁੱਲ ਚੁੱਕੇ ਸੀ ਤੇ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਕਿਸੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੁਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।ਕਿੰਨੀਆਂ ਇਹੋ ਜਹੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ, ਸ਼ਰਾਰਤਾਂ ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਜਿੰਨਾ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਪਿਆਰੇ ਸਬਕ ਸਿਖਾਏ।
ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਡੈਡੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆ ਘਟਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਕੀ ਸਿਖਿਆ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਹਰ ਘਟਨਾ ਨਾਲ।
ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪਿਆਰਾ ਕਿਵੇਂ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸੱਚੀ ਕਿਸੇ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਬਚਪਨ ਦੀ ਗੱਲ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬੱਚੇ ਲਈ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Hindu Mithhaas Kosh (SB183527-20 )
Publisher :
Authors : John Dawson
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Authors : John Dawson
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Tath toh Mith Tak (ss-10)
Publisher :
Authors : Harpal SIngh Pannu
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Authors : Harpal SIngh Pannu
Page :
Format : Hard Bound
Language : Punjabi
Barjinder Singh Hamdard Rachit Dhartia de Geet (1-1326-P6678)
Publisher :
Authors : Dr. Jaspal Kaur Kang & Rinku Rani
Page :
Format :
Language : Punjabi
Authors : Dr. Jaspal Kaur Kang & Rinku Rani
Page :
Format :
Language : Punjabi
Barjinder Singh Hamdard Rachit Dhartia de Geet by Dr. Jaspal Kaur Kang & Rinku Rani Punjabi Poetry book Online |